; China High Performance Digital Infared Hunting Night Vision Riflescope na may IR Illuminator Manufacturer at Supplier |Detyl

High Performance Digital Infared Hunting Night Vision Riflescope na may IR Illuminator

Modelo: DT-DS8X

Maikling Paglalarawan:

Ang DT-DS8X ay isang high-performance na digital scope na ginawa ng Detyl Optoelectronics Co., Ltd. alinsunod sa development trend ng sighting.Ito ay may mga katangian ng mababang kakayahang umangkop sa pag-iilaw, mataas na kalidad ng imaging, mataas na katumpakan, dalawahang paggamit araw at gabi, mataas na multiplier, magaan ang timbang, mataas na cost-effective at iba pa.


Detalye ng Produkto

Mga Tag ng Produkto

20220629195635

Mga Tampok ng Produkto:

Ang DT-DS8X ay kumpanyang Detyl Optoelectronic na may takbo ng panahon, aktibong nag-aayos ng kanilang pag-unlad upang makabuo ng mataas na pagganap na propesyonal na digital day-and-night dual-purpose scope, one-button return to zero, self-adaptive electronic dividing (electronic paghahati at pagsubaybay);Ang kakayahang umangkop sa mababang pag-iilaw ay malakas, mataas ang kalidad ng imahe, mataas na katumpakan, maaaring dalawahan ang paggamit araw at gabi ,malaki ang ratio, magaan ang timbang, mataas na pagganap ng gastos, atbp. Mayroon din itong araw at gabi t camera, mga video , GPS, wireless Wi-Fi transmission at iba pang mga sumusuportang function, ganap na nakakatugon sa mga pangangailangan ng modernong mga tao "show", ay ang pinakamainam na pagpipilian para sa panlabas na pangangaso.

Teknikal na mga detalye:

DT-DS8X DT-DS85 DT-DS87 DT-DS89
Power supply Li na baterya (CR123x3)USB-5V Li na baterya (CR123x3)USB-5V Li na baterya (CR123x3)USB-5V
Saklaw ng Boltahe ng Baterya 2.4-4.2V 2.4-4.2V 2.4-4.2V
Pag-mount Nakapirming kabit Nakapirming kabit Nakapirming kabit
Pagkawala ng kapangyarihan <1.25W (WiFi OFF) <1.25W (WiFi OFF) <1.25W (WiFi OFF)
Kapasidad ng baterya 1500-2500maH 1500-2500maH 1500-2500maH
Buhay ng baterya 4-6H 4-6H 4-6H
Pagpapalaki ng optika 5X Ф42 FL=50 7X Ф55 FL=70 9X Ф65 FL=90
Mill (MOA) 1/8--1/2 1/10--1/3 1/12--1/4
Mill range (MOA) +/-13 +/-9 +/-6.5
Zero set mill (MOA) +/-7.5 +/-5 +/-4
Electronic zoom 4X 4X 4X
F na numero F1.3 F1.4 F1.5
MTF 150LP/mm 150LP/mm 150LP/mm
pagbaluktot 0.5%Max 0.5%Max 0.5%Max
Saklaw ng distansya 5M-∞ 8M-∞ 10M-∞
Ayusin ang mode manwal manwal manwal
Distansya ng mag-aaral 50mm 50mm 50mm
Aperture ng eyepiece 8mm 8mm 8mm
Saklaw ng diopter +/-5 +/-5 +/-5
Sensor ng imahe CMOS CMOS CMOS
Sensitibo ng CMOS 1x10-3 Lx 1x10-3 Lx 1x10-3 Lx
Resolusyon ng sensor 1080P 1080P 1080P
Pagpapakita 480x480x3 OLED 480x480x3 OLED 480x480x3 OLED
lakas ng shock >1000G >1000G >1000G
kapasidad ng memory card 1-64GB Micro SD(mabilis na uri) 1-64GB Micro SD(mabilis na uri) 1-64GB Micro SD(mabilis na uri)
function ng accessory rekordGPSWiFikumpasHDMI rekordGPSWiFikumpasHDMI rekordGPSWiFikumpasHDMI
Saklaw ng temperatura -20--+50℃ -20--+50℃ -20--+50℃
Saklaw ng halumigmig 5%-95% 5%-95% 5%-95%
Hindi nababasa IP65/IP67 IP65/IP67 IP65/IP67
Sukat 280x79x72 305x79x72 335x79x72
Timbangwalang baterya 0.68KG 0.75KG 0.86KG

 

1. Ang pag-install ng baterya

Paikutin ang takip ng baterya nang pakaliwa, tanggalin ang takip ng baterya, hayaan ang tatlong CR123 na baterya patungo sa "+" na posisyon ng mga electrodes sa cartridge ng baterya(P①).Pagkatapos ang tatlong negatibong poste ng takip ng baterya ay itinuturo sa tatlong negatibong poste ng canister ng baterya (P. 2).Ang mga ngipin ng tornilyo ng takip ng baterya at ang canister ng baterya ay nakaturo sa.Bahagyang itinulak ang takip ng baterya.Ang takip ng baterya ay iniikot muna sa counterclockwise.Kapag ang mga ngipin ng tornilyo ay tumugma, ang takip ng baterya ay iikot pakanan hanggang sa mailagay ang takip ng baterya.I-twist hanggang masikip.Kailangan nitong hawakan ang takip ng baterya upang mabawasan ang alitan sa pagitan ng mga thread ng takip ng baterya Kapag ang takip ng baterya ay pinaikot pakanan.

图片 57
图片 58

2. ON/OFF

Pindutin ang pindutan ng "Power/Menu" upang buksan ang makina.Ang produktong ito ay tatagal ng humigit-kumulang 10-20 segundo upang simulan ang makina.Pagkatapos magsimula ng system, unang ipapakita ang pambungad na screen, at pagkatapos ay direktang ipinasok ang view mode,Kung ang makina ay may storage card, awtomatikong kukunan ng video ang system, Kapag puno na ang memory card file, sasaklawin ng continue to video ang unang mga video file.Sa video mode, maaaring ihinto ng maikling pindutin ang "OK" na buton ang pag-record ng video.Kung bubuksan mo ang makina pagkatapos ay ipasok ang memory card, magre-restart ang system.Dahil sa nakatagong disenyo,kailangan na bahagyang itulak ang Viewer ng eye mask.Sa ilalim ng normal na estadong gumagana,Pindutin ang "Power/Menu" na buton upang isara ang makina.

3. Pag-install

Ang locking nut ng digital aiming fixing clamp ay pinaikot pakaliwa,at ang fixing clamp slot ng digital aiming fixing clamp ay katumbas ngpickup guide rail.Ang ilalim ng clamping groove ng fixing clamp ay nakakabitsa tuktok na ibabaw ng pickup guide rail.Ang locking nut ng clamping fixtureay hinihigpitan pakanan upang kumpletuhin ang pag-install ng pagpuntirya ng aparato.

图片 64

4. IR illuminator(Opsyonal)

Paano mag-install ng IR illuminator Mangyaring sumangguni sa 《IR illuminator source instructions》.

5. Pagsasaayos ng eyepiece

Kapag nagmamasid sa imahe ng panlabas na kapaligiran, kung ang naobserbahang imahe ay hindi malinaw, kinakailangan upang ayusin ang visibility ng eyepiece at ang focal length ng object lens.Kapag inayos ang eyepiece, mangyaring sumangguni sa cursor lamang. Iikot ang eyepiece hand wheel pakanan o pakaliwa.Kapag ang pinakamalinaw na cursor ay naobserbahan, itigil ang pagliko.Kumpletuhin ang pagsasaayos ng visibility ng eyepiece.

图片 78

6. Layunin ang pagsasaayos ng lens

Kung ang imahe sa kapaligiran ay hindi sapat na malinaw at ang paningin ng eyepiece ay naayos, ang focal length ng object lens ay kailangang ayusin.Kapag tinututukan ang objective lens, piliin muna ang object na obserbahan, pagkatapos ay clockwise o counter-clockwise rotation ng objective hand wheel, hanggang sa ang pinakamalinaw na imahe ay maobserbahan, kumpletuhin ang objective lens focusing.

7. Pagpapatakbo ng menu

Pindutin ang "Power/Menu" na button sa operation button para makapasok sa setup menu.

Sa mga setting ng menu, pindutin ang pataas at pababang mga key upang i-highlight ang kaukulang mga opsyon sa menu.Pindutin ang "OK" key upang piliin ang mga setting.Pagkatapos mag-set up, pinindot ang "Power/Menu" para Lumabas sa setup mode.

图片 82

Mode:Ginagamit ang menu ng mode para i-set up ang working mode ng system.

Color mode, black and white modeatnight vision mode.I-click ang pataas at

pababang mga arrow key upang sindihan ang kaukulang mode, at pagkatapos ay pindutin ang "OK" na buton upang kumpirmahin ang pagpili.Ginagamit ang color mode para sa araw o malakas na liwanag.Ang pinakamatalas na imahe ay maaaring obserbahan.Sa night vision mode, pinapabuti ng system ang sensitivity ng sensor.Kasabay nito, ang epektibong parang multo na bandwidth ay nadagdagan upang makamit ang pinakamahusay na epekto sa night vision.

 

Target na Pag-calibrate:Ginagamit ang target na pagkakalibrate upang itama ang paglihis sa pagitan ng target na target at ang aktwal na punto ng epekto, upang itama ang katumpakan ng pag-install ng paningin, at upang i-calibrate ang error sa kapaligiran upang magdisenyo ng mabilis na pag-andar ng pagwawasto.Sa pagsasanay sa pagbaril, kapag ang impact point ay lumihis mula sa posisyon ng target, at ang katumpakan ng pagbaril ay hindi sapat, ang target na operasyon ng pagkakalibrate ay kinakailangan.

   Kapag ginagamit ang target na pag-calibrate function, i-activate muna ang function menu at piliin ang target na calibration function.Kapag ang dilaw na krus ay kumikislap sa pulang krus, at angTarget na pagkakalibraten icon ay kumikislap sa itaas na kaliwang sulok ng screen, na nagpapahiwatig na ang target na mode ng pagkakalibrate ay naipasok na.Sa oras na ito, ang sight cross ay nakahanay sa target at pagbaril.Pagkatapos nito habang tinitiyak na ang orihinal na pulang tuldok-tuldok na linya ay nakahanay sa target, pagkatapos ay Pindutin ang pindutan ng direksyon ng keyboard ng pagpapatakbo upang ilipat ang kumikislap na dilaw na krus sa impact point.Matapos pindutin ang kumpirmasyon, ang dilaw na krus ay titigil sa pagkislap at magiging isang pulang krus.Ang pulang krus na orihinal na nakahanay sa mga nawawala upang makumpleto ang target na operasyon ng pagkakalibrate.

 Sa aktwal na paggamit, upang matiyak ang mas mahusay na kalidad ng baril, inirerekomenda na umikot nang maraming beses upang mapabuti ang katumpakan ng pagkakalibrate ng target.

   

Electronic compassAng menu na ito ay ginagamit upang buksan at isara ang azimuth at dip Angle detection ng geomagnetic field.Piliin upang buksan o isara at kumpirmahin, ang electronic compass ay magbubukas o hihinto sa paggana. (Bukas ang default na electronic compass ng system).Pagkatapos buksan ang electronic compass, tiyakin ang katumpakan ng pagsubok, kapag ang linya ng paningin ay bumukas, mangyaring subukang panatilihin ang antas ng fuselage,Ang digital sighting ng serye ng DT-DS8X ay ang kumpanyang DETYL Optoelectronic na may takbo ng panahon, aktibong inaayos ang kanilang pag-unlad upang makabuo ng mataas na pagganap na propesyonal na digital day-and-night dual-purpose sighting, one-button return to zero, self-adaptive electronic dividing (electronic dividing at tracking). Kapag ang isang compass data ay nagpakita para sa berde (kulay at itim at puti na mode) o nagpapakita ng data para sa puti (night vision mode), iminumungkahi na ang magnetic field calibration ay nakumpleto na.Ang kasalukuyang data ng magnetic field na ipinapakita sa kanang sulok sa itaas ng screen, sa dalawang hilera, ayon sa hilera sa itaas ay nagpapakita ng oryentasyon ng magnetic field, timog-kanluran (KAMI: 320.5 ,320.5 degrees Celsius); Ipinapakita ng sumusunod na linya ang tilt Angle, (U pataas na pagbaba ng 12.3 degrees, 12.3 D 25.1, 25.1 degrees)

 

Pagre-record: Ginagamit ang opsyong ito upang buksan o isara ang built-in na Mic ng makina.Naka-off ang system bilang default.Buksan pagkatapos ng pag-record, sabay-sabay na mai-input ang boses ng video sa video file.

 

Label ng petsa:ang menu na ito ay ginagamit upang buksan o isara ang impormasyon ng oras.Pagkatapos ng label ng petsa ng pagbubukas, ang mga file ng video at larawan ay tataas ang watermark ng oras sa oras (kasunod ng mga pag-upgrade ay tataas ang switch ng watermark ng linya ng storage ng file).

 

marka ng cursor:Ginagamit ang cursor mark para i-print ang cross mark sa mga recording video file.Kung nakatakdang bukas, ang cross mark ay ipapakita sa playback na video.

 

GPSAng menu na ito ay ginagamit para sa pagbubukas at pagsasara ng satellite positioning function, ay sarado bilang default.Kapag binuksan ang GPS upang makatanggap ng satellite positioning information display (mga larawan at video, mga dokumento) ay tataas ang positioning information.Kung kailangan ng satellite positioning, siguraduhin na ang paningin na ito ay hindi nakakubli, shielding.Ang impormasyon ng lokasyon ay nahahati sa dalawang linya na nagpapakita sa ibabang kaliwang sulok ng screen, kapag ang system ay hindi nakatanggap ng impormasyon sa pagpoposisyon, i-screen para sa dalawang linya "--" Kapag pagkatapos matanggap ang impormasyon sa pagpoposisyon, uplink ay nagpapakita ng mga sukat:N 22.4433 degrees north latitude 22.4433 degrees ;S 32.2235 degrees timog latitude 32.2235 degrees;lower display longitude: E 113.4632 degrees silangan longitude 113.4632 degrees;W 85.2325 degrees kanluran longitude 85.2325 degrees

WiFi: ang menu na ito ay ginagamit upang i-on o i-off ang lokal na paghahatid ng data ng WiFi, na naka-off bilang default.Upang i-on ang WiFi, kailangan mong magpasok ng memory card.Pagkatapos i-on ang WiFi, maaari kang kumonekta sa device gamit ang isang mobile terminal.Pagkatapos maikonekta ang device, hindi mo lang makikita ang real-time na larawang nakunan ng device, ngunit makokontrol din ang device sa real time.Kapag pinindot mo ang lokal na OK key, awtomatikong i-o-off ng system ang WiFi at lilipat sa estado ng lokal na operasyon.Kapag hindi sapat ang boltahe ng baterya, awtomatikong lalabas ang system sa WiFi.(Tandaan: kapag naka-on ang WiFi, dapat gamitin ang rechargeable lithium battery (boltahe sa itaas 3.5V) o USB power supply.)

Mga Setting ng Wika: ang menu na ito ay ginagamit upang i-set up ang sistema ng kasalukuyang wika;mayroong 10 uri ng mga pagpipilian sa wika na mapagpipilian, ang default para sa pinasimpleng Chinese.Kapag pumipili sa naaangkop na wika at kumpirmasyon, binabago ng system ang lahat ng mga opsyon sa menu para sa kasalukuyang wika.

 

Oras/petsa: ang menu na ito ay ginagamit para sa pag-calibrate ng kasalukuyang oras, ipasok ang menu ng oras/petsa, pindutin ang kaliwa at kanang key na pagpipilian na kailangan upang itakda ang mga pagpipilian sa petsa/oras, ayon sa pataas at pababang mga arrow key upang ayusin ang mga halaga, i-click ang "OK" pindutan upang bumalik sa.

 

Pag-format: ang menu na ito ay ginagamit upang i-format ang memory card, piliin at kumpirmahin ang format, sa loob ng memory card ang lahat ng nilalaman ay iki-clear.

 

Mga Setting ng Pabrika:ang menu na ito ay ginagamit upang ibalik ang paunang setupng produkto, pagkatapos ibalik ang Mga Setting ng factory, bago ang lahat ng Mga Settingay nakuhang muli.

 

Impormasyon sa bersyon: ang listahang ito ay ginagamit upang ipakita ang produktong itoimpormasyon sa bersyon ng software.

8. USB power supply

Sinusuportahan ng digital pointing na ito ang panlabas na supply ng kuryente, at maaaring gawin sa pamamagitan ng Micro USB Power supply.Kapag gumagamit ng panlabas na supply ng kuryente, Alisin ang hindi rechargeable na baterya.Ang panlabas na hanay ng boltahe ng supply ng kuryente ay 5V Elektrisidad.External power supply 5 v voltage range, available na nagcha-charge ng treasure power supply sa paningin.Kapag gumagamit ng USB power supply, buksan ang multifunctional na takip;ipasok ang Micro USB line USB block.Tandaan na hindi laban, upang maiwasan ang pinsala sa produkto.

图片 83

9. Ang HDMI hd output

Ang digital na layunin na ito ay nilagyan ng high definition video output HDMI, ipasok ang Micro HDMI line HDMI interface ng machine, maaari kang mag-output ng high-definition na video.Gaya ng ipinapakita sa figure (4) kapag ang high-definition na video output, awtomatikong isinara ang panloob na display.

图片 77

10. Pag-record ng video

Ang digital scan na ito ng built-in na hd video recording, kung kailangan ng video mangyaring ipasok ang Micro SD card.Ang video mode ay nasa normal na sight mode.Ang kaliwang tuktok ng screen ay may icon ng VCR.Kapag nagsimulang mag-record at mag-record ng video ang key, magkakaroon ng mga pulang tuldok na kumikislap sa screen.Ibig sabihin, kinukunan ng video ang agos.Ipapakita ng video ang haba ng oras ng video.(Tandaan: kapag ang boltahe ng baterya ay mas mababa sa 2.5V, <ordinaryong baterya > o mas mababa sa 3.5V <ang rechargeable na baterya ng lithium >, awtomatikong ihihinto ng system ang pag-record ng video at ipinagbabawal muli ang operasyon )

11. Mga larawan

Sa normal na view mode sa video (stop), pindutin nang matagal (10sec) "OK" na buton upang makapasok sa picture mode.Sa photo mode, ang screen sa kaliwa ay magkakaroon ng icon ng camera.Kuhanan ng larawan maikling pindutin ang "OK" na buton, pindutin ang oras, kumuha lamang ng isang larawan, Kung mayroon kang anumang bukas na impormasyon sa menu ng Mga Setting ng oras, ang mga larawan ay tataas ang watermark ng oras.Upang kumuha ng litrato, kinakailangang ipasok ang memory card.(Tandaan: Ang pagkuha ng litrato ay ipinagbabawal kapag ang boltahe ng baterya ay mas mababa sa 2.5Vo mas mababa sa 3.5V < rechargeable lithium battery >)

12. Play Back

Sa photo mode, pindutin nang matagal (10sec) ang "OK" na buton upang makapasok sa playback mode, sa playback mode.Pindutin ang pindutan ng "OK" upang simulan ang pag-playback, at pindutin muli ang pindutang "OK" upang ihinto ang paglalaro.Pindutin nang maikli ang pataas at pababang mga arrow key upang bumalik-balik.Maikling i-click ang kaliwa at kanang mga arrow key, fast forward at mabilis na ibalik ang kasalukuyang pag-playback ng video. Sa playback mode, pindutin nang matagal (10sec) ang "OK" na buton upang bumalik sa normal na sight mode (video mode).

13. Pagpaparami ng elektron

Sa normal na sight mode, ang maikling pagpindot sa pataas at pababang mga arrow key ay maaaring magbago ng electron multiplying rate.("Z: x1.0--Z: x4.0") Ang pataas na arrow key ay nagpapataas ng electron multiplication, pababang direksyon na key binabawasan ang electron multiplication .Ang rate ng pagbabago ay 0.1 beses bawat oras, at ang maximum ay 4.0 beses.

Tandaan:upang matiyak ang katumpakan ng pagpuntirya, nagaganap ang electronic zoom.Ang crosswise line of sight ay awtomatikong itinatama ayon sa magnification at ang kasalukuyang posisyon ng crosswise line of sight, ngunit ang halaga ng posisyon ng cursor ay nananatiling hindi nagbabago.

14.Pagtatapos adj.

Ang digital na pag-target ay digital OLED display,Ang hanay ng paghahati at pagsasaayos ay +/-25 sala-sala ,bawat tseke ay isang pixel.Sa patayo at pahalang na direksyon, ang hanay ng pagsasaayos ay eksaktong kapareho ng sa pagsasaayos. Sa aktwal na paggamit, ang paggalaw ng naghahati na cursor ay maaaring iakma sa pamamagitan ng itaas at ibaba / kaliwa at kanang mga key.Kapag pumasok sa graduation adjust,short press arrow key para sa bawat isa ,Ang cursor ay gumagalaw ng isang pixel.(electron multiplying sa 1.0X),Ang pinagsama-samang bilang ng mga gumagalaw na figure ay ipapakita sa screen.Ang ipinapakitang numero ay ang offset value ng kasalukuyang posisyon ng cursor at zero bit.turn up at turn right is'+', turn left and turn down is '-',Pindutin nang matagal ang mga arrow key para mapabilis ang paggalaw.Para sa pag-multiply ng electron sa 1X ,pindutin ang arrow key para sa bawat isa,Ang bilang ng mga mobile digit ay pareho sa bilang ng 1.0X, ngunit ang distansya ng aktwal na paggalaw ay nag-iiba sa iba't ibang mga rate. ngunit, ang posisyon ng cursor na tumutugma sa target ay hindi nag-iiba sa rate ng pagpaparami ng elektron.

15. Night vision function

Ang digital aiming support na ito ay ginagamit para sa araw at gabi.Sa panahon ng paggamit sa araw, maaaring gamitin ang color mode para gawing mas totoo at malinaw ang mga naobserbahang target.Upang makamit ang pinakamahusay na epekto sa araw, huwag buksan ang takip ng lens.Upang mabawasan ang epekto ng malakas na liwanag sa high sensitivity image sensor. Sa ilalim ng normal na mode ng pagmamasid, pindutin ang "Power/Menu" na button upang makapasok sa menu mode.I-click ang pataas / pababa na button upang i-highlight ang "mode" na menu, at ang "OK" na button ay papasok sa setting ng mode.Pindutin muli ang pataas/pababa na pindutan ng direksyon, piliin ang mode na gusto mo, kumpirmahin ang "OK" na key, ipasok ang mode na gusto mo, at pagkatapos ay pindutin ang Power/Menu upang lumabas sa mga setting.Dahil ang digital na pag-target ay gumagamit ng napakasensitibong CMOS sensor, maaari ka ring makakuha ng napakagandang night vision sa gabi.Ang sensor ng oras ng gabi ay mas sensitibo kapag ginamit sa gabi.Sa ilalim ng kapaligiran ng liwanag ng bituin, makakamit natin ang ninanais na epekto sa paningin.Mangyaring buksan ang takip ng lens sa gabi.

Nabanggit:

1. Compass Calibration

Mangyaring ilagay ang produkto nang pahalang kapag binuksan mo ang makina.Mangyaring i-calibrate ang electronic compass ayon sa electronic compass calibration bago magsimula.

2. Moisture-proof

Ang disenyo ng produktong night vision na ito ay may function na hindi tinatablan ng tubig, ang kakayahang hindi tinatablan ng tubig ay hanggang sa IP67 (opsyonal), ngunit ang pangmatagalang basang kapaligiran ay dahan-dahan ding maaagnas ang produkto, na magdudulot ng pinsala sa produkto, kaya mangyaring iimbak ang produkto sa isang tuyo. kapaligiran.

3. Ang produktong ito ay isang high precision photoelectric na produkto.Mangyaring sundin ang mga tagubilin nang mahigpit alinsunod sa mga tagubilin.Kapag hindi ito ginagamit sa mahabang panahon, mangyaring alisin ang baterya at panatilihin ang produkto sa tuyo, maaliwalas at malamig na kapaligiran, at bigyang-pansin ang light shading, dustproof at shock resistance.

4. Huwag kalasin at ayusin ang produkto habang ginagamit o kapag ito ay nasira dahil sa hindi tamang paggamit.Mangyaring makipag-ugnayan nang direkta sa distributor.


  • Nakaraan:
  • Susunod:

  • Isulat ang iyong mensahe dito at ipadala ito sa amin