;
LIBRENG DT - NH8XD Binocular, Ilapit sa iyo ang detalyadong mundo!
Mataas na Power Magnification
Gamit ang 4X magnification na propesyonal na binocular para sa panlabas at panloob na mga aktibidad.Tumingin ng mas malinaw, tingnan ang mas malawak.
Multi-use na mga Binocular
Perpekto para sa panonood ng ibon, pangangaso, hiking, wildlife, paglalakbay, laro, opera, konsiyerto, militar at taktikal.
Mahinang Light Night Vision
Ang mga binocular para sa nasa hustong gulang ay maaaring gumana sa mababang ilaw na kapaligiran, maagang umaga at hapon, ngunit hindi para sa buong kadiliman.
MODELO | DT-NH83XD | DT-NH83XD |
IIT | Gen2+ | Gen 3 |
Pagpapalaki | 3X | 3X |
Resolusyon | 45-57 | 51-63 |
Uri ng photocathode | S25 | GaAs |
S/N(db) | 15-21 | 18-25 |
Luminous sensitivity(μa-lm) | 450-500 | 500-700 |
MTTF(mga oras) | 10,000 | 10,000 |
FOV(deg) | 42+/-3 | 42+/-3 |
Detection distance(m) | 280-350 | 350-400 |
Diopter (deg) | +5/-5 | +5/-5 |
Sistema ng lens | F1.3, Ф42 FL=50 | F1.3, Ф42 FL=50 |
Patong | Multilayer broadband coating | Multilayer broadband coating |
Saklaw ng focus | 3M--∞ | 3M--∞ |
Auto anti malakas na ilaw | High sensitivity broadband detection | High sensitivity broadband detection |
rollover detection | Solid non-contact automatic detection | Solid non-contact automatic detection |
Mga sukat | 165x189x54 | 165x189x54 |
materyal | Aviation aluminyo | Aviation aluminyo |
Timbang (walang baterya) | 686 | 686 |
Power supply | 2.6-4.2V | 2.6-4.2V |
Klase ng baterya | AA(2) | AA(2) |
Buhay ng baterya(H) | 80(W/O IR) 40(W/IR) | 80(W/O IR) 40(W/IR) |
Temperatura sa pagpapatakbo(℃) | -40/+50 | -40/+50 |
Relatibong pagpapakumbaba | 5%-98% | 5%-98% |
Rating ng kapaligiran | IP65(IP67 opsyonal) | IP65(IP67 opsyonal) |
Ang CR123 na baterya (reference na marka ng baterya) ay ipinapakita sa Fig. 1.I-tack ang baterya sa night vision battery cartridge.Hinahayaan ang takip ng baterya at ang thread ng turnilyo ng batteryCartridge na magkasama , Pagkatapos ay iikot pakanan at higpitan upang makumpleto ang pag-install ng baterya.
Gaya ng ipinapakita sa Fig. 2, I-on ang work switch sa direksyon ng clockwise.
Ipinapahiwatig ng knob ang lokasyon ng "ON", kapag nagsimulang gumana ang system.
Gaya ng ipinapakita sa Fig. 3, ikonekta ang bracket bilang axis, at hawakan ang magkabilang gilid ng night vision instrument gamit ang parehong mga kamay I-rotate ang clockwise o anticlockwise.Maaaring gamitin ito ng iba't ibang mga gumagamit ayon sa kanilang sariling Ayusin ang distansya sa pagitan ng mga mata at ginhawa hanggang sa ito ay angkop para sa distansya sa pagitan ng mga mata.
Pumili ng target na may katamtamang liwanag.Ang eyepiece ay inaayos Nang hindi binubuksan ang takip ng lens.Tulad ng sa Figure 3, I-on ang eyepiece hand wheel clockwise o counterclockwise.Upang tumugma sa eyepiece, kapag ang pinaka-malinaw na target na imahe ay maaaring obserbahan sa pamamagitan ng isang eyepiece.
Ang layunin ng pagsasaayos ay kailangan upang makita ang target sa iba't ibang distansya.Bago ayusin ang lens, dapat ayusin ang eyepiece ayon sa pamamaraan sa itaas.Kapag inaayos ang objective lens, pumili ng target na madilim na kapaligiran.Gaya ng ipinapakita sa Figure 4, Buksan ang takip ng lens at ituon ang target.Paikutin ang nakatutok na gulong ng kamay nang pakanan o pakaliwa. Hanggang sa makita mo ang pinakamalinaw na larawan ng target, kumpletuhin ang pagsasaayos ng object lens.Kapag nagmamasid sa mga target sa iba't ibang distansya, ang layunin ay kailangang ayusin muli ayon sa pamamaraan sa itaas.
Ang gumaganang switch ng produktong ito ay may apat na gears.May apat na mode sa kabuuan, maliban sa OFF.
Mayroong tatlong mga mode ng trabaho: ON, IR at AT.Naaayon sa normal na working mode, infrared auxiliary mode at automatic mode, atbp. Gaya ng ipinapakita sa Fig. 2.
Ang pag-iilaw sa kapaligiran ay napakababa (lahat ng itim na kapaligiran).Kapag ang instrumento sa night vision ay hindi makapanood ng malinaw na mga imahe, Ang gumaganang switch ay maaaring i-clockwise sa isang shift.Tulad ng ipinapakita sa Fig. 2, Ang sistema ay pumapasok sa "IR" mode.Sa oras na ito, ang produkto ay nilagyan ng infrared auxiliary lighting upang i-on.Tiyakin ang normal na paggamit sa lahat ng itim na kapaligiran.
Tandaan: sa IR mode, ang mga katulad na kagamitan ay madaling malantad.
Ang automatic mode ay iba sa "IR" mode, at ang automatic mode ay magsisimula sa environment detection sensor.Maaari itong makakita ng pag-iilaw sa kapaligiran sa real time at gumagana nang may sanggunian sa sistema ng kontrol sa pag-iilaw.Sa ilalim ng napakababa o sobrang dilim na kapaligiran, Awtomatikong i-on ng system ang infrared auxiliary lighting, at kapag ang pag-iilaw sa kapaligiran ay nakakatugon sa normal na pagmamasid, Awtomatikong isinasara ng system ang "IR", at kapag ang ambient illumination ay umabot sa 40-100Lux, Ang buong sistema ay awtomatikong isinara upang protektahan ang mga photosensitive na pangunahing bahagi mula sa pinsala sa pamamagitan ng malakas na liwanag.
Una, i-on ang knob sa helmet mount device sa dulo ng clock counter clockwise.Pagkatapos ay gamitin ang unibersal na kabit ng instrumento sa night vision sa isang dulo ng eyepiece sa puwang ng kagamitan ng helmet na nakabitin na aparato.Pindutin nang husto ang button ng device sa helmet mount.Kasabay nito, ang instrumento sa night vision ay itinutulak sa puwang ng kagamitan.Hanggang ang pindutan ng sentro ay inilipat sa gitna sa unibersal na kabit.Sa oras na ito, bitawan ang anti button, paikutin ang equipment locking knob clockwise at i-lock ang equipment.Gaya ng ipinapakita sa Fig. 5.
Pagkatapos i-install ang night vision instrument, I-fasten ang pendant ng helmet mount sa general equipment slot ng soft helmet.Pagkatapos ay pindutin ang lock button ng Helmet Pendant.Kasabay nito, ang mga bahagi ng instrumento sa night vision at Helmet Pendant ay iniikot nang counterclockwise.Kapag ang helmet mount connector ay ganap na nakakabit sa universal equipment slot ng soft helmet, Maluwag ang lock button ng Helmet Pendant at i-lock ang mga bahagi ng produkto sa malambot na helmet.Gaya ng ipinapakita sa Fig. 6.
Upang matiyak ang ginhawa ng mga user kapag ginagamit ang system na ito, ang helmet mounted system ay nagdisenyo ng perpektong fine-tuning na istraktura upang matugunan ang mga pangangailangan ng iba't ibang mga user.
1. Pataas at pababa:
Ina-unlock ang height locking knob ng helmet mount counterclockwise.I-slide ang knob pataas at pababa, ayusin ang eyepiece sa pinaka-angkop na taas upang obserbahan.Clockwise rotates ang height locking knob ng helmet mount upang i-lock ang taas.Ang pulang diagram ay ipinapakita sa Fig.
2.kaliwa at kanan:
pindutin ang kaliwa at kanang adjusting button ng Helmet Pendant gamit ang iyong daliri upang i-slide nang pahalang ang night vision instrument assembly.Kapag naayos na ito sa pinakaangkop na posisyon, paluwagin ang kaliwa at kanang adjusting button ng helmet pendant.Ila-lock ng night vision assembly ang posisyong ito at kukumpleto sa kaliwa at kanang pahalang na pagsasaayos.Gaya ng ipinapakita sa Fig.
3. Harap at likuran:
kapag kailangang ayusin ang distansya sa pagitan ng eyepiece at ng mata ng tao, i-on muna ang equipment locking knob sa Helmet Pendant nang pakaliwa.Pagkatapos ay i-slide ang night vision module pabalik-balik at ayusin ito sa tamang posisyon.Clockwise rotation ng equipment locking knob, locking device, bago at pagkatapos ng adjustment.Gaya ng ipinapakita sa Fig. asul.